ビジネス英会話じゃからよ~どっさいのイディオムを暗記しなくては!と思っちょる方もいるかもしれんじけんどん、ビジネス英会話じゃからよ~といって特別なイディオムがあんわけじゃあありません。
じつはビジネス英会話に一番大切なのは「business」という言葉その物じゃが。
こん「business」という言葉自体が一番オールラウンドな言葉なのじゃが。
例えば、「do business with~」ならば「~と取引があん、~と取引する」という意味になるじ。
これの代わりに「associated with~」とか「engaged」といったっちゃわーごつな言葉は、暗記してもあまり使う回数はすくねといえるやろう。
また、日本でん最近よーく言われちょる「経営状態がわりいんやっちゃが」は「Business is bad.」となるじ。
もうひとつはこれも最近ニュースになっちょる「会社がつぶれる」は「go out of business」となるじ。
もうひとつ、ビジネス英会話でよーく使うので暗記すておくといい表現は「ask…for~」になるじ。
こん「頼む」という文は複数ありまよ。
例えば普通に「用事(物)を頼む」のならば「Would you ask TOKYO for the sales report?」(東京支社に売り上げ報告書を頼んでくれますか?)という表現になるじ。
これは比較的やさしいので、「用事(物)を頼む」ときの使い方として暗記すておくといいやろう。
これを受動態で表現すると「They asked us to come at 9」(9時に来なるごつに頼まれましたつ。
)でん、こんごつに受動態でうー頭り話しちょると不自然に聞こえまよ。
ビジネス英会話のメインは能動態じゃが。
なるべく能動態で話せるごつにしておくとじーいやろう。
こん「ask」でよーくつかうもうひとつの表現は「ask…to~」になるじ。
こん使い方は、「I asked them to send it by E-mail.」(わいは先方にメールで送ってくれるごつに頼みましたつ。
)となるじ。
こん連語は「誰けんどん、頼んだ、~に、to…するわーうに」という形式で使いまよ。
「ask」もよーくつかう言葉なので、きっくいやんせ暗記して使ってくれんね。
商談における上手な情報伝達は、一般的に日本と違い、外国人は特に日本人はよく時間を大切にしちょる習慣がありますので、それを頭に入れて情報伝達をしてくれんね。
特に会議でのビジネス英会話は気をつけてくれんね。
会議は日本と違って「話し合い」をするところじゃあなく、「結論を出す」ところとして捉えていまよ。
外国ではよ、会議にだぁては、まずはじめに議題や目的を確かめるのが一般的じゃが。
そのため、会議で自分の立場や分担、責任範囲を説明しておけるごつにすると、会議がスムーズになるじ。
最近は、インターネットがどげんかんどげんかん使われるごつになってきたのでオンラインのWEB会議などげんか、ビジネス英会話を使う場がどげんかんどげんかん増えてきていまよ。
基本は「Time is money.」じゃが。
これを頭に入れてビジネス英会話をしましょう。