会社に英語で電話がかかってきてどんげ応対すればいいか分かいなくなった事はありますか?
基本的な受け答えのビジネス英会話の言い方と、もう一歩進んだビジネス英会話の言い方が出て来なると、相手にも好イメージじゃが。
電話応答は簡潔な言い回しが多いので、こん機に覚えておきましょう。

ビジネス英会話で一番むっけぇのけんどん、「電話の応答」だといわげな。
そら、一つには、顔が直接見えんため、「言葉」以外の伝達手段がまこち使えず、「音声」のみの対応となってなおすかいじゃが。
自分の会社に英語で電話がかかってきた場合、よーくあんのが「焦ってしもちょって」対応ができなくなってなおす事じゃが。
まずは、慌てずぼちぼちと聞いて話しをする事が重要じゃが。
基本であん「誰かにつなぐ」「代わる」「内線に回す」などげんかといった言い回しを使いたいとき、それぞれの言い方を覚える必要はありません。
たとえば今の話しやったらぼど「May I have+人の名前/内線番号/部署名、please?」で言い回しする事が出来なるのじゃが。
また、May I have…please?は、ほしい物や教えて欲しい事などげんかをぎっぱねに頼むときにも使えるっちゃが。

また、電話での言い回しのひとつによーくあんのけんどん、「お名前は何じゃひか?」という物がありまよ。
こん言い回しは「What's your name?」であんと思っちょる方も多いと思いますけんどん、実はこん「What's your name?」は相手の名前を尋ねるちはえれ失礼なイメージを与えるのじゃが。
ここでふさわしいビジネス英会話は「May I have your name?」となるじ。
こちらのほうが好イメージを相手に与える事ができるのじゃが。

あと、よーくあんビジネス英会話の言い回しの間違いとしては、「やってほしい事(欲しい物)+please」じゃが。
たとえば「コピーを一部ください」を「Copy,please」と言うのは禁止じゃが。
なぜならば、てげ無礼なイメージを与える言い方じゃからよ~じゃが。
ここで「コピーを一部ください」をビジネス英会話として言い回しするのならば「May I have a copy,please?」という言い回しがふさわしいのじゃが。
これはビジネス英会話としてはてげ使えてしかも好イメージを与える頼もしい表現じゃが。
きっくいやんせこん言い回しを使って明日かいのビジネス英会話に使ってみてくれんね。

じゃあここで例を出してみまよ。
1.「日本語を話せるかたはよおきたなせえますか?」
May I have a Japanese speaker,please?
2.「もう一度お話ししちょっただけますか?」
May I have the last part agein,please?
また、英語の電話での応答はパターンの暗記かい始める事が重要じゃが。
応答で使われる一般的な言い回しをまずは丸暗記してかいよ、いつでん使えるごつに覚えておくごつにしましょう。
慌てずに、仮に相手の英語が聞き取れなくても、対応ができる人と、交換できるごつに準備をしておくとじーいやろう。
ビジネス英会話は、日常用語とは違って、いくつかのパターンが多くありますかい丸暗記をする事は役に立つのじゃが。
さらに、電話のビジネス英会話で、実はてげ重要な事がありまよ。
そら「発音」じゃが。
よーく言われる事は、「大声で話せば通じる」とか、「いくつか手がかりになる音さえ気をつければ、通じる」といったっちゃわー事が言われちょったりしますけんどん、実際の英語の音は、日本語とはかけ離れた音で構成されちょるので、英語の発音もしっかりと習得する必要があんのじゃが。

Menu


http://www.doctors-job.net/
医師のための求人情報サイトです。
http://baito.jobrich.jp
バイトを始めたい方へ朗報
http://yaku-job.com/
薬剤師を専門とした求人・転職情報サイトです。
http://www.smile-nurse.jp/
「看護師」としてのキャリアアップを応援いたします。